Перевод "Being There" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Being There (биин зэо) :
bˌiːɪŋ ðˈeə

биин зэо транскрипция – 30 результатов перевода

Apparently our hypothesis is correct.
There is no living being there.
It is a machine, nothing more.
Очевидно, наша гипотеза верна.
Живого существа там нет.
Это машина и ничего более.
Скопировать
What is it?
Wow, you really have a knack for being there.
Come open up for me.
В чем дело?
Вы все время здесь.
Может откроете?
Скопировать
This is a silly stupid notion of all of you.
Inside every human being there are ten contradictory characters.
That's true, otherwise how can you be good at studies too?
У вас у всех превратное представление.
Внутри каждого человека заключена масса противоречий.
Да, это так, иначе отчего тебе учеба дается?
Скопировать
Can you say what happened tonight in the excavation?
You remember being there?
Well, you stayed to dismantle some equipment.
Можете рассказать, что случилось? Сегодня ночью, на раскопках...?
Вы там были, помните?
Вы остались, чтобы собрать свое оборудование.
Скопировать
The only place our man coulďve got out of the truck was at that cafe.
I sent Sergeant Spearman to see if he could find anyone who could remember Rusk being there.
I'm expecting him back at any minute.
Убийца мог выйти из грузовика только там, возле кафе.
Я послал сержанта Спирмана проверить. Может, кто-нибудь видел там Раска.
Жду его с минуты на минуту.
Скопировать
Now I can get my pony.
This is a little extra something for always being there for me.
Wow! I don't know what to say.
Теперь я смогу взять себе пони.
И ещё кое-что за то, что ты всегда был рядом.
Ух ты, я не знаю, что сказать.
Скопировать
I cannot tell you what happened last night.
But I beg you from the bottom of my heart to forgive me for not being there.
For what happened.
я не могу рассказать тебе, что вчера случилось со мной.
Но я умоляю тебя простить меня за то что я не пришёл.
За то, что произошло.
Скопировать
All I could think about was James
I felt like I was being unfaithful to James just by being there
That sounds like the best bit. And you were He didn't call, did he?
Я думала о Джеймсе.
О том, что поступаю нечестно по отношению к нему.
Это прекрасно и верно.
Скопировать
- Stop what? - I don't know.
But I have a feeling that my being there will do it.
I'll go over and I will borrow something.
- Что остановить?
- Я не знаю. Но у меня чувство, что моё присутствие это остановит.
Я пойду туда и одолжу чего-нибудь!
Скопировать
-That's why I'm doing it all myself.
This parenting isn't about delegating responsibility it's about being there.
At the side of the road with a pile of garbage.
-Вот почему я все делаю сам.
Эта забота, а не передача ответственности. Это значит - самому быть там.
На обочине дороги с кучей мусора.
Скопировать
And I know that I resented it.
For not being there.
I hope you can forgive me.
Понимаю, я был противен тебе.
Я хочу извиниться, что закрывался от тебя, не проявлял к тебе должного внимания.
Надеюсь, ты сможешь простить меня.
Скопировать
There's a place you can go to rent videos of all the museums.
"It's almost as good as being there."
It's better!
Есть место, куда ты можешь прийти и взять посмотреть видео со всеми музеями.
"Это почти так же здорово, как побывать там."
Это даже лучше.
Скопировать
A sad chapter in Cardassian history.
We had no business being there, but try telling that to the politicians.
When I think of the resources that were squandered, the lives that were lost...
Печальная страница кардассианской истории.
Нам там нечего было делать, но попробуйте сказать это политикам.
Когда я думаю о разбазаренных ресурсах, потерянных там жизнях...
Скопировать
Mlchelle from EastEnders got a third.
Anyway lt's not the grade that matters, lt's being there that counts.
- Your boyfriend Rlchard ls studying ln Hell.
Мишель из Ист-Энда получила тройку.
Все равно, оценка не важна, ценится, что ты там учился.
- Твой парень Ричард учится в Хуле. - Хале.
Скопировать
I left my tool box.
That's funny, I don't remember that being there last night.
Yeah, well, you know what Freud always said about leaving things.
Я за инструментами.
Забавно, вчера их здесь не было.
Знаешь, что Фрейд всегда говорил о забывчивости.
Скопировать
- Leave it till tomorrow.
I don't like being there with no one.
- Call Abbey, turn on the football game.
- Отложите это на завтра.
Я не люблю здесь бездельничать, окруженный одними буфетчиками.
- Позовите Эбби, лягте и включите футбол.
Скопировать
Well, yeah, that too.
know, not caring what anybody else thinks and for knowing in your heart what's right and wrong and for being
You're welcome.
Ну и за это тоже.
Пейси, если бы я собиралась тебя за что-либо благодарить, так это за то что ты такой, какой ты есть, и тебе наплевать, что думают остальные, и твое сердце знает, что хорошо, а что плохо, и за то что ты был рядом, когда нужен был мне больше всего.
Не за что.
Скопировать
My God, what a thing!
Being there for a person's first breath!
Yeah, it's awesome.
Какая ответственность!
Вы слышите первый вдох новорожденного!
Да, это волнующе.
Скопировать
I can't sleep without her.
I miss her just being there and just....
She's sort of....
Не могу спать без нее.
Я скучаю по ней здесь и...
Она - это...
Скопировать
Believe me, Don Juan, it takes more than that to get a guy off.
Just being there, as you put it, is not enough.
Oh, I've touched a nerve.
Довести парня до оргазма не так просто, как ты думаешь.
Просто лежать рядом, как ты говоришь - этого недостаточно.
Кажется, я задел за живое.
Скопировать
She's the same.
Actually, I think she may have liked being there...
She also got to have as much candy and McDonald's as she wanted.
Совсем не изменилась.
Кажется, ей там даже понравилось. У нее был телевизор целыми днями и полный доступ к пульту.
Еще у нее были леденцы и продукты из МакДональдса.
Скопировать
It's not as if we didn't know how to listen before.
It's just being there and somebody talking to you, which is easy unless you're deaf.
There's not an awful lot of work involved there.
И не то, чтобы мы не умели слушать раньше.
Стоять и слушать, как с тобою разговаривают, очень просто, если, конечно, ты не оглох.
Ничего особенно сложного.
Скопировать
How are you holding up?
Have you ever thought about being there for her?
What do you mean?
Как держишься?
Да как-то не очень Она думает, что сегодня особый вечер и мы завершим налаживать наши отношения, если ты поняла А ты поняла!
Ты это о чем?
Скопировать
Yeah.
I wanted to thank you for being there for me the other night.
- Aw, it's all right.
Да.
Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты побыл со мной тем вечером.
А, не за что.
Скопировать
Hey, Christine! I got it!
I want to thank you for being there for me.
And I'm sorry I almost broke your hand. Ha, ha.
Эй, Кристина, я нашел!
Спасибо тебе, что поддержала меня
Извини, что чуть не сломал тебе руку
Скопировать
Listen, wolf... having chad palomino in this movie will be a benefit to us all.
If being there when he checks into his hotel makes him feel better, then I'm more than happy to do it
Well, how did it come up?
Слушай, Вулф... Чед Паломино в этом фильме прославит всех нас.
Если моя помощь в гостинице заставляет его чувствовать себе лучше, тогда я более чем счастлива сделать это.
Ну и как это было?
Скопировать
the traveler who is still there
can stand being there only
because
the traveler who is still there
can stand being there only
because
Скопировать
A ship just generates a soliton wave and then rides it through space like a surfboard.
This is going to be like being there to watch Chuck Yeager break the sound barrier or Zefram Cochrane
It should be interesting.
Корабль просто создает уединенную волну и, оседлав ее, летит сквозь космос, словно серфер по океану!
Быть здесь - это все равно, что наблюдать, как Чак Йегер преодолевает звуковой барьер или как Зефрам Кокрейн впервые совершает варп-полет.
Да, это должно быть интересно.
Скопировать
I'm there for you.
Then, after a period of being there for you we slowly remove the two words "for you" and we're just there
- Hey.
Я здесь, с тобой.
Потом, после стадии, когда мы "с ними" медленно убираем слова "с тобой" и мы просто здесь.
- Привет.
Скопировать
And that would give you the authority to waive the doctor and patient privilege.
Seliger takes the stand, it'll be the closest thing to Priscilla being there herself.
Stone: This is not easy what we're asking, I know.
И это даст тебе право отменить тайну врача и пациента.
Если Д-р Сегилер заговорит, это будет ближе всего к тому, что сказала бы Присцилла сама.
Я знаю, то, о чём мы просим - непросто.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Being There (биин зэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Being There для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биин зэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение